作者sexxes (迷途洨書僮)
看板Boy-Girl
標題Re: [求助] 我被陷害怎辦
時間Mon Jul 8 14:06:55 2013
有翻譯版 那我來個數線圖版 ├──┼──┼┼┼┼┼┼┼───┼────┤ 昨天 獨自 半夜 有 半夜 收到 外出 無顯示 號 無顯示 簡訊 號碼 碼 號碼 我比較多疑一些 1.那些電話 那些簡訊 不是你自己主動提供電話號碼的 2.問題就出在你昨天獨自外出的那段時間 如果不是那段時間出問題 為什麼以前曾經沒有這種電話 3.半夜開始有電話都是無號碼 突然一通有號碼 為什麼你老公會覺得"有急事" 為什麼無號碼跟有號碼會有關連? 4.然後傳簡訊給"你老公" 個人猜測 會不會是你們最近吵架 這件事情 不是你做的 不是別人做的 那是誰做的? 只不過 做這件事的人 留了你的名字膩稱 但是電話留自己的 這樣比較方便聯絡 沒想到對方剛好是你在的時候才回復? 我不確定是不是有這種情形 但是 在之前都沒有這種情況+你過去都沒獨自出門 剛好昨天出門過 老公卻因此不相信你 如果你真的確定你沒做過 又如同上面你自己的回文內所說你們很低調 完全肯定沒有仇家 不是你 也不是別人 那就只剩那個人了 我不是確定就是說 就是他做的 不過這個方向 似乎你可以查查看...
※ 引述《takotako (處女座AB型老公耶)》之銘言: : 昨天半夜 有無號碼電話一直打給老公 : 有一通顯示號碼 : 想說是不是有急事 : 播回去 才知道他打傳播妹 : 就說打錯了 : ---- : 但問題是 : 早上 收到簡訊 : 那人知道 我的名字 我的暱稱 : 問我是不是傳播妹 : 我覺得我被人陷害了 : 知道我的名字 知道我老公電話 : 還寫上我老公電話 指名找我 Q_Q : 真的氣到 還找不到兇手的生氣 : 因為最近我們都在吵架>~< : 昨天白天自己 第一次 一個人外出 : 現在老公不相信我 : 怎麼辦 : 我查網頁都找不到從哪裡出現的 : 我身上只有那人手機號碼跟這簡訊 : 可以去備案嗎>~< : 找出兇手 還我清白 : 好不容易合好了 : 現在 擔心黑掉了QQ : 更怕每天晚上一堆電話騷擾了 : 怎麼可以破壞我們夫妻關係 : 我也不知道該怎麼去聊天室查 : 打回去問那人 : 不就代表自己承認是本人 : 希望大家可以救救我p(>︿<)q --
┌─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┐ │ │大│是│X│鍵│章│我│靜│只│我│需│僮│迷│世│我│誰│在│很│ │▁│的│對│+│盤│,│寫│的│需│是│要│。│途│中│只│,│問│多│ ▉洨▏支│我│1│上│配│的│看│要│誰│知│你│洨│一│是│其│我│人│ │▇│持│最│就│的│合│文│著│靜│,│道│不│書│個│塵│實│是│都│ └─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┘ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.3.92
※ 編輯: sexxes 來自: 114.34.3.92 (07/08 14:08) ※ 編輯: sexxes 來自: 114.34.3.92 (07/08 14:13)
推 whereangel:還有可能是最近跟她老公曖昧的那位 07/08 14:13
→ bestrick:其實她老公是甲甲 所以..!? 07/08 14:13
→ harpe:刪文了 07/08 14:17
→ bestrick:刪文了是哪招 還好這篇有備份.. 07/08 14:17
推 takotako:h大 你講話客氣點 我已經很慌張了上來求助 你怎麼還說笑 07/08 14:23
→ takotako:謝謝大家幫忙 我目前只能換號碼了 07/08 14:23
→ sexxes:h大講話感覺蠻客氣的阿...? 07/08 14:24
推 harpe:我超正經的好嗎,你根本沒有慌張的必要,誰在跟你說笑 07/08 14:24
→ overhead:h不僅很客氣 還很正經的幫你分析吧.... 07/08 14:25
推 takotako:我第一次碰到這情況 上來求助 但有些人都幸災樂禍 現在 07/08 14:25
推 whereangel:他哪裡講話不客氣? 你是在兇幾點???? 07/08 14:25
→ sexxes:我覺得她看錯人了... 07/08 14:25
→ whereangel:你自己文章打得不清不楚 中文邏輯差到一個翻掉 07/08 14:26
推 bestrick:應該是要說我吧=.= 07/08 14:26
→ whereangel:真正的問題點沒打出來 大家還願意回你文你就要偷笑了 07/08 14:26
→ harpe:不要因為懷疑你老公有問題,或是他叫傳播,就說別人在說笑 07/08 14:26
→ whereangel:還在那裡叫人家講話客氣點 說大家幸災樂禍 07/08 14:27
→ harpe:誰會打電話給正常男人說要找傳播?這絕對有問題 07/08 14:27
推 takotako:可是 → harpe:其實她老公是馬夫?! (我看到真的很難過) 07/08 14:27
→ whereangel:合理推論阿,還是你乾脆說大家什麼文能推什麼不能推 07/08 14:27
→ overhead:你講話這麼不清楚 她只是很認真的猜測一個可能性啊 07/08 14:28
→ whereangel:這麼脆弱拜託你別上來發文了吧,怕一噓你就崩潰了 07/08 14:28
→ harpe:你要不要看一下我回文,這麼認真的回文你只看一句推文 無言 07/08 14:28
→ overhead:或者你冷靜下來 寫一份詳細有條裡的文章 大家才不會猜得 07/08 14:28
→ overhead:太遠 07/08 14:29
→ whereangel:你那篇文沒被噓翻還這麼多人肯回你已經是佛心來的 07/08 14:29
→ harpe:我回的那篇比另外兩篇還多字耶 = =+ 07/08 14:29
推 ragdoll0713:是說真的看不懂 大家只能多猜猜去突破盲點了 07/08 14:29
→ whereangel:大家沒欠你也沒義務幫你回答問題好嗎? 你是有付諮商費? 07/08 14:29
→ overhead:像是"第一次外出" 是指結婚後第一次出門 一直都關在家? 07/08 14:30
→ whereangel:自己講得不清不楚還怪大家從各個點分析擊破咧 07/08 14:30
→ harpe:這麼認真在替你想反擊的方式,認真覺得你應該好好懷疑你老公 07/08 14:30
→ whereangel:可惜你刪文了 不然我被桶也要噓到你XX 07/08 14:30
→ sexxes:這是疑問句吧...如果他把你的資料外洩給傳撥 不是這個是啥? 07/08 14:30
→ harpe:覺得你根本沒必要被他懷疑,然後你還是維護他? 07/08 14:30
→ overhead:你們結婚多久了?你幾點到幾點去哪?事件詳細始末是如何? 07/08 14:30
→ whereangel:大家也不用問那麼詳細了,問太多她又會說大家咄咄逼人 07/08 14:31
→ sexxes:人家一句 "麻煩請至婚姻版" 就可以打發你了 還回你文做啥 07/08 14:31
→ overhead:簡訊上到底寫了甚麼?可以原封不動的打上來啊 07/08 14:31
→ sexxes:加上你的文章內容重點沒有出來 如果你一開始就說出 07/08 14:31
→ whereangel:講難聽點 婚姻版在隔壁 大家理都可以不用理你 07/08 14:32
→ sexxes:獨自出門是因為老公跟異性走太近 那推文方向根本不同了 07/08 14:32
→ Rindler:不用這麼咄咄逼人啦 人面對殘酷的事實 都會難過啊 07/08 14:32
推 harpe:我也滿難過的,認真回文被以為是說笑 ~"~ 07/08 14:33
→ Rindler:說不定就是因為無法反駁 卻又無法相信 所以覺得是在說笑阿 07/08 14:33
→ sexxes:我覺得 Rindler 說的有道理... 07/08 14:33
推 whereangel:所以H認真回然後被說講話客氣點就不難過 07/08 14:33
→ sexxes:不想相信 卻又無法反駁... 07/08 14:34
→ harpe:其實我也希望是說笑,因為真的太黑暗了 07/08 14:34
→ overhead:你處理事情的能力真的很差 冷靜下來 不慌張後再繼續行動 07/08 14:34
→ whereangel:無法反駁關版友什麼事 那是她老公跟她的問題吧 07/08 14:34
→ harpe:也有可能是有人要陷害她老公,因為整個情況就不像該懷疑女方 07/08 14:34
→ whereangel:認真在她推文底下請她把前後始末打出來 結果秒刪?? 07/08 14:35
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html